English

还要继续攀登

1999-11-19 来源:光明日报 刘杲 我有话说

说起外国文学出版,大家都知道,多年来首屈一指的是人民文学出版社。可是20年前,在党的十一届三中全会精神鼓舞下,《译林》杂志创办了。经过10年积累,在它的基础上,译林出版社创办了。他们面对强手,脱颖而出,真有一股锐气。

如今译林出版社也走过了10年。应该说走得不容易。如何坚持建设有中国特色社会主义文化,又如何适应社会主义市场经济,初登舞台的译林出版社不能不迎接种种严峻的考验。令人宽慰的是,尽管创业维艰,译林出版社毕竟走过来了,生气勃勃,走得还不错。

其一,对出版外国通俗文学本来就有争议。加上有些不争气的出版社出版了一些洋垃圾,更败坏了外国通俗文学的名声。可是译林出版社一直坚持选择出版健康的优秀的外国通俗文学作品。久而久之这成了他们的特色,得到了广泛的认可。其二,出版外国文学名著,其中有些品种在文化上很有价值,在经营上却并不理想。可是译林出版社不怕困难、不惜赔本,敢于碰硬。《追忆似水年华》、《尤利西斯》、《蒙田随笔全集》等深得好评,最近出版的《播火者译丛》(包括瞿秋白、张闻天、茅盾、胡愈之的译文集)同样值得称道。其三,我国加入国际版权公约之后,如何取得外国著作权人的授权,许多出版社苦于没有办法。可是译林出版社靠自己的图书质量和工作效率极力争取,终于得到越来越多的外国著作权人的信任与合作。他们成为引进外国文学图书的翻译出版权最多的出版社。这成为他们系统出版当代外国文学名著以及择优出版外国通俗文学作品的重要的有利条件。其四,译林出版社密切联系了一批有声望的老翻译家,还支持培养了一批有前途的青年翻译工作者。译者队伍壮大了出版社的实力。培养新人成为出版社对外国文学出版事业的又一贡献。其五,译林出版社取得了良好的社会效益,同时取得了良好的经济效益。文化和经济,两个轮子协调驱动,使译林出版社健步前行。

所有这些成绩的取得,离不开译林出版社的领导班子特别是社长的才干和努力。社长的状况如何,对出版社的兴衰至关重要。译林出版社的实践再一次证明了这个道理。

建社10年,对于有志气有抱负的出版社来说,不过是一个开头而已。译林出版社当然不会到此为止,还要继续攀登。可以预料,今后的路会更加艰难,因为要求更高、竞争更激烈。但是我相信,译林出版社不会辜负大家的期望。(本文作者为中国书刊发行协会顾问)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有